Episodio 11
The day Tokyo-3 stood still (Seishi shita no naka de)
Mas allá de la Oscuridad

-----------------------------------------------------------------------
TEMA DE APERTURA (OPENING THEME SONG)
-----------------------------------------------------------------------
(En la calle. Las voces de los niños se oyen desde alguna parte.)
Niños: Ja ja ja...
Niños: Ahahahaha. ¡Intenta darle!
Niños: Eh.
Niños: (ríen)
Niños: ¡Sí, le di! ¡Le di!
(Shigeru compra una lata de refresco en una máquina expendedora.)
( "Labanderia de Monedas - Abierto las 24 horas")
(Maya y Ritsuko están en la tienda.)
Máquina Labandera: Muchísimas gracias. Muchísimas gracias.
Ritsuko: La limpieza no se ha vuelto barata...
Maya: Al menos me gustaría tener algo de tiempo para lavar algo yo misma, ¿no lo crees?
Shigeru: Somos mejores porque al menos podemos hacer esto en casa.
-----------------------------------------------------------------------
(Un torniquete del tren subterráneo; Un tren está llegando a la estación; Kozo lee un periódico; Ritsuko, Shigeru y Maya abordan)
Ritsuko: El Sub-Comandante.
Ritsuko: Buenos días.
Shigeru & Maya: Buenos días, señor.
Kozo: Bien. Buenos días.
Ritsuko: Llega muy temprano hoy.
Kozo: Tengo que subir a la ciudad por Ikari.
Ritsuko: Ya veo. La reunión regular del comité es hoy, supongo.
Kozo: Un negocio tonto. Ikari siempre está encomendando sus deberes triviales a mi y no sabría cómo hacerlos sin Magi.
Ritsuko: Una elección para el concejo de la ciudad se llevará a cabo pronto en la ciudad de arriba.
Kozo: El concejo de la ciudad es sólo decoración. En los hechos, es el Magi quien está a cargo de esta ciudad.
Maya: ¿Magi? ¿Quiere decir los tres super computadores?
Kozo: Se rige por la regla de la mayoría de los tres tipos de computadores. El sistema está basado exactamente en los fundamentos democráticos.
Maya: ¿Así que el concejo sigue exclusivamente las decisiones de Magi?
Kozo: Es un gobierno efectivo que puede minimizar las pérdidas.
Maya: Como esta ciudad puramente científica. Esta es una era en que la ciencia es omnipotente.
Shigeru: Palabras antiguas.
Kozo: A propósito de esto, tienen un experimento preparado con la Unidad Uno, ¿cierto?
Ritsuko: Sí. El segundo experimento para extender su tiempo de activación se realizará a las 10:30 de hoy.
Kozo: Estoy esperando buenas noticias.
-----------------------------------------------------------------------
(El panel dice "Emergencia")
(Ritsuko en el laboratorio para el experimento)
Ritsuko: Detengan el experimento. Corten los circuitos.
(Eva-00 en la jaula)
Maya: Encendiendo los circuitos.
Staff Masculino: El suministro de poder se está volviendo operacional.
Ritsuko: Como lo pensaba, ese es el problema.
Maya: Sí. Me preocupa que la eficiencia de la conversión no es menor al 0.008 bajo el valor teórico.
Staff Masculino: El valor es correcto hasta el error mensurable más grande. ¿Qué haremos?
Ritsuko: Bajaremos más la interconversión en 0.01 y lo intentaremos de nuevo con los mismos ajustes.
Maya: Entendido.
Ritsuko: Bien, estamos iniciando el experimento de reactivación.
-----------------------------------------------------------------------
"En la quieta oscuridad".
Episodio 11
-----------------------------------------------------------------------
(Misato en el ascensor, Ryoji va corriendo al ascensor)
Ryoji: ¡Hey! ¡Espera un momento!
(Misato presiona el botón para cerrar la puerta)
Ryoji: ¡Ouch!
Misato: ¡Mierda!
-----------------------------------------------------------------------
(Misato y Ryoji en el ascensor)
Ryoji: Sí. Estaba corriendo y corriendo. Ha. Pareces estar de mal humor hoy.
Misato: Porque te vi justo después de que llegué aquí.
-----------------------------------------------------------------------
(Shinji en un teléfono público)
Operadora Telefónica: Sí. Espere, por favor.
Gendo: ¿Qué?
Shinji: Er... Err... Bueno, Padre...
Gendo: ¿Qué es lo que quieres? ¡Se rápido!
Shinji: Haa...
Shinji: Err, bueno... En la escuela me pidieron que avisara a mi padre que hoy se realizará una entrevista de orientación, pero...
Gendo: Confié a Katsuragi-kun tales preocupaciones--no me llames con noticias tontas. No me pases llamadas telefónicas como ésta.
Shinji: ¡Ah!
-----------------------------------------------------------------------
(El ascensor se detiene repentinamente)
Misato: Bueno.
(Un apagón)
Ryoji: ¿Una falla de energía?
Misato: Es imposible. No puede suceder.
Misato: Algo está mal. ¿Un accidente?
Ryoji: ¿Tal vez Akagi falló en el experimento?
-----------------------------------------------------------------------
(En el laboratorio)
Maya: El Suministro de Energía Principal está no-operacional. El voltaje indica cero.
Ritsuko: No. No lo hice.
-----------------------------------------------------------------------
(En el ascensor)
Ryoji: ¿Qué crees?
Misato: La energía debe ser restituida por el suministro de Alerta pronto.
-----------------------------------------------------------------------
(En el cuarto de control)
Shigeru: No. El circuito de Alerta no está operativo.
Kozo: No puede ser. ¿Cuántos son los circuitos operativos?
Staff Femenino: 1.2 porciento del total. Sólo 9 circuitos desde el Nº. 2567.
Kozo: Utilicen todos los suministros de energía operacionales para mantener a Magi y Central Dogma.
Shigeru: Pero eso interferirá con el soporte vital en todo el edificio.
Kozo: Está bien. Ésta es una prioridad máxima desde el principio.
-----------------------------------------------------------------------
(Makoto en la ciudad con la ropa lavada de Misato)
Anunciadora Femenina: Recuerden a Takahashi Nozomu, Takahashi Nozomu. Gracias por su apoyo.
Makoto: Ella es en verdad una persona descuidada. Pienso que Katsuragi-san debiera llevar ella misma su propia ropa lavada. ¿Qué?
-----------------------------------------------------------------------
(Shinji, Rei y Asuka en la calle)
Asuka: Esto es sólo debido a que el Comandante Ikari estaba demasiado ocupado.
Shinji: Me estaba preguntando eso. Creo que hubo una falla mucho mayor que él sólo puso sobre mi.
Asuka: Como hombre, no debieras preocuparte de todos los detalles pequeños, ¿no lo crees?
-----------------------------------------------------------------------
(En la entrada de los Cuarteles Generales de Nerv, la puerta no funciona)
Shinji: ¿Qué?
Asuka: ¿Qué vas a hacer? Hey, toma mi lugar. Hmm. ¿Ah? Hmm, hmm, hmm... ¡Maldición! ¡Debe estar rota!
-----------------------------------------------------------------------
(El staff masculino intenta abrir la puerta a la fuerza)
Staff: Tiren. Tiren.
(Ritsuko y Maya cruzan a través de la puerta abierta)
-----------------------------------------------------------------------
(Ritsuko y Maya caminan en el pasaje.)
Ritsuko: De cualquier modo, vamos deprisa al centro de control. No puedo creer que el suministro de energía aún no haya sido restaurado.
-----------------------------------------------------------------------
(En el ascensor Misato presiona repetidamente un botón)
Misato: Es una emergencia.
Ryoji: ¿Quiénes componen el sistema de suministro de energía?
Misato: Principal, Subsistema, y Alerta. Tres sistemas. No puedo creer que todos los sistemas fallaran simultáneamente.
Ryoji: Eso significa...
-----------------------------------------------------------------------
(El rostro de Gendo en el cuarto de control)
Gendo: Tenemos que creer que los interruptores fueron activados por alguien más que los hizo funcionar correctamente.
Kozo: No importa lo que causó esto, estaremos en serios aprietos si un Ángel aparece en un momento como este.
-----------------------------------------------------------------------
(Fuchu, Cuarteles Generales Superiores de las Fuerzas de la ONU Vista General & Cuarto de Control)
Operador Masculino: Un objeto no identificado ha sido detectado por el radar de búsqueda.
Comandante C: Puede ser el octavo Ángel.
Comandante A: Sí. Tiene que ser un Ángel.
Comandante C: ¿Qué haremos? :
Comandante A: De cualquier modo, su destino es Tokyo-3.
Comandante C: Estoy de acuerdo. No hay nada que podamos hacer.
-----------------------------------------------------------------------
(El Ángel se acerca a un lago)
-----------------------------------------------------------------------
(En los Cuarteles Generales de la ONU en Fuchu)
Operador Masculino: El Ángel ha aterrizado.
Operadora Femenina: Aún se está aproximando.
Comandante C: ¿Estado de Tokyo-3?
Operadora Femenina: Ha permanecido en silencio.
Comandante A: ¿Qué está haciendo en la Tierra el personal de Nerv?
-----------------------------------------------------------------------
(Ritsuko y Maya trepan el muro)
Ritsuko: Pensé que una trampa era simplemente un adorno pasado de moda. Nunca imaginé que utilizaría una.
Maya: Proveer es prevenir.
-----------------------------------------------------------------------
(Asuka, Shinji y Rei intentan presionar los botones para abrir las puertas)
Asuka: Hmm... Tampoco funciona.
Rei: Ninguno de los [facilities] funciona. Es extraño.
Asuka: ¿Ha sucedido algo en el Geo-front?
Rei: Es lógico pensar así.
Shinji: De todos modo, intentemos contactarnos con los Cuarteles Generales de Nerv.
-----------------------------------------------------------------------
(En el ascensor)
Misato: Huh. No. Incluso el teléfono de emergencia no funciona.
-----------------------------------------------------------------------
(En el cuarto de control)
Shigeru: Tampoco está operativa la Línea No. 77.
-----------------------------------------------------------------------
(Rei y Asuka intentan llamar)
Rei: No. No puedo conectarme.
Asuka: Yo tampoco. Tanto la conexión como la línea de emergencia están fuera de servicio.
Shinji: bueno. ¿Qué haremos?
Asuka: Ah. Nn, nn...
Shinji: ¿Qué estás haciendo?
Asuka: ¿Eres estúpido? Es un manual de emergencia.
Rei: De todos modos tenemos que ir a los Cuarteles Generales de Nerv.
Asuka: Buena idea. Bueno, elijamos un líder para nuestro grupo antes de que hagamos cualquier cosa.
Shinji: Ah...
Asuka: Naturalmente, yo debo ser la líder. no tienen objeciones, ¿cierto? ¡Vamos!
Rei: Podemos llegar al Geo-front a través de la Ruta-07 por allá.
Asuka: ¡Ah!
-----------------------------------------------------------------------
(Puerta R-07)
Shinji: Pero las puertas no funcionan. Ah, una puerta manual.
Asuka: Hey, Shinji, es tu turno.
Shinji: (Nn,nnnn) Sólo confias en mi en situaciones como esta...
-----------------------------------------------------------------------
(En los Cuarteles Generales de la ONU en Fuchu)
Comandante A: Mierda, el Consejo del Directorio Unido--sólo confían en nosotros al límite de situaciones como esta.
Comandante B: ¿Qué está diciendo el gobierno?
Comandante A: Huh. ¿La gente en Tokyo-2? Escuché que están preparándose para escapar.
-----------------------------------------------------------------------
(El Ángel se acerca a la montaña)
Operadora Femenina: El Ángel aún se acerca hacia acá.
-----------------------------------------------------------------------
(En los Cuarteles Generales de la ONU en Fuchu)
Comandante B: De cualquier modo contacte a la gente de Nerv.
Comandante C: ¿Pero cómo?
Comandante A: Vaya usted mismo.
-----------------------------------------------------------------------
(Un avión está volando)
Anuncio desde el avión: Esta es la Fuerza Aérea de Auto-Defensa del Tercer Distrito de Japón. Un objeto no identificado se está aproximando ahora a esta localización.
Anuncio desde el avión: A los residentes, por favor vayan a sus refugios designados tan pronto como sea posible.
(Makoto en la acera móvil (la que no está comúnmente en movimiento))
Makoto: ¡Qué gran problema! Debo informar a los Cuarteles Generales. ¿Pero cómo?
(Un automóvil se acerca)
Anuncio desde el automóvil: Recuerden a Takahashi, Takahashi Nozomu, quien no se ha perturbado incluso ante esta emergencia.
Makoto: ¡Ah, soy afortunado!
-----------------------------------------------------------------------
(En el ascensor)
Misato: Está bastante caliente.
Ryoji: El aire acondicionado no funciona.
Ryoji: Si no aguantas el calor, podrías quitarte la blusa...
Misato: ¿Eh? (Nnn)
Ryoji: No necesitas ponerte tímida ahora.
(Misato continúa vistiendo su chaqueta)
Misato: No pienses cosas indecorosas, incluso en una situación como ésta.
Ryoji: Está bien, está bien.
-----------------------------------------------------------------------
(Ritsuko y Maya utilizan ventiladores en el cuarto de control)
Ritsuko: Las cosas han empeorado. Y el aire se está viciando más. Estas [facilities] deberían ser los mejores frutos de la ciencia moderna.
Maya: Éstos son como el Comandante y el Vice-Comandante. Probablemente están preocupados por este calor.
-----------------------------------------------------------------------
(Gendo pone sus piernas dentro de una cubeta con agua)
Kozo: Está tibio.
Gendo: Estoy de acuerdo.
-----------------------------------------------------------------------
NEON GENESIS EVANGELION
EPISODIO: 11
El Día que Tokyo-3 Estuvo Quieto
(The Day Tokyo-3 Stood Still)
-----------------------------------------------------------------------
(Un automóvil es conducido)
Anunciador: Debido al estado de emergencia especial en este distrito, un vehículo de emergencia va a... Hey, este es un camino sin salida, sabe.
Makoto: Está bien. ¡Conduzca hacia allá!
Anunciador: ¡Eh, cielos!
Makoto: De todos modo, esta es una emergencia.
Conductor: Entendido.¡Auxilio! ¡Deténgalo!
-----------------------------------------------------------------------
(Geo-front)
Kozo: Este Geo-front fue diseñado para ser una colonia auto-suficiente si alguna vez es aislada desde el exterior. Teóricamente esto no le puede suceder a todos los suministros de energía.
Ritsuko: Eso significa que alguien lo hizo intencionalmente.
Gendo: Yo supondría que el propósito de ellos es investigar este lugar.
(En el cuarto de control)
Ritsuko: Quiere decir que ellos quieren comparar las estructuras de los Cuarteles Generales desde los procedimientos de recuperación.
Kozo: Eso es molestosamente maldito.
Ritsuko: Correré unos programas distractores en Magi para hacerles difícil entender la totalidad.
Gendo: Te autorizaré.
Ritsuko: Sí.
Kozo: Que el primer daño a los Cuarteles Generales deba ser causado por gente no menos humana que nosotros. No puedo soportar la idea.
Gendo: Al final, la humanidad es su propio enemigo.
-----------------------------------------------------------------------
(Shinji, Rei y Asuka caminan en la oscuridad)
Shinji: Comúnmente toma sólo dos minutos llegar allá. ¿Estás segura que éste es un pasaje?
Asuka: Si llegamos allá, Estoy segura de que seremos capaces de entrar al Geo-front.
Shinji: Ya he escuchado las mismas palabras varias veces.
Asuka: ¡Te preocupas demasiado de los detalles! ¡Estás muy preocupado de los puntos menores!
Rei: Cállense.
Asuka: Qué chica más buena...
Rei: Una voz.
Makoto: Un Ángel se aproxima, repito...
(Una luz se acerca)
Shinji & Asuka: Es Hyuga-san. ¡Hey!
Shinji: ¡Hey!
Makoto: ¡Un Ángel se aproxima, repito, un Ángel se aproxima ahora!
Shinji&Asuka: ¡Un Ángel se aproxima!
Rei: No podemos perder tiempo. Debemos tomar un atajo.
Asuka: Soy la líder--¡no tomen la iniciativa sin mi permiso!
-----------------------------------------------------------------------
(Asuka, Shinji y Rei se arrastran a través de un ducto)
Asuka: ¡Maldición! Este puede ser un atajo, pero nos estamos ensuciando.
Shinji: Escuchen, ¿qué creen que son los Ángeles?
Asuka: ¿De qué estás hablando en un momento como éste?
Shinji: Ángeles, mensajeros de Dios. Nuestros enemigos tienen nombres de Ángeles. ¿Por qué estamos peleando contra ellos?
Asuka: ¿Eres un idiota? Objetos no identificados están invadiéndonos, sabes. Es natural que hayamos tenido que enfrentar muchas dificultades que inesperadamente caian hacia nuestras cabezas.
-----------------------------------------------------------------------
(Shinji, Rei y Asuka se detienen frente a dos ramas)
Asuka: Bueno... a la derecha.
Rei: Pienso que es a la izquierda.
Asuka: ¡No me molestes! ¿Qué piensas, Shinji?
Shinji: Hmmm, no sé.
Asuka: ¡Hey, vamos! Ya que soy la líder, es mejor que me sigas.
-----------------------------------------------------------------------
(Shinji, Rei y Asuka van a través del pasaje)
Shinji: Algo parece estar mal, como lo esperaba. El camino va hacia arriba.
Asuka: ¿Qué quieres decir con 'como lo esperaba'? ¡Siempre hablas demasiado! ¡Ah! ¡Mira! Esta vez estoy en lo correcto.
-----------------------------------------------------------------------
(Asuka abre la puerta con una patada y se encuentra con el Ángel)
Asuka: (¡Deaa! ¡Ii! ¡Uh! ¡Hii! Nnnn. Huh.) Vimos al Ángel con nuestros propios ojos. Les dije que teníamos que apurarnos, ¿no lo creen?
-----------------------------------------------------------------------
(Un automóvil se aproxima hacia el cuarto de control)
Staff: (¡Uwaa!)
Makoto: El Ángel se aproxima ahora. Sugiero que Eva sea preparado para el lanzamiento.
Maya: Esto es serio.
Gendo: Fuyutsuki, dejo todo en tus manos.
Kozo: Ikari.
Gendo: Voy a la jaula a preparar los Evas para el despegue.
Kozo: ¿Quieres decir que los operarás manualmente?
Gendo: Tenemos al motor diesel para una emergencia.
Kozo: Pero no tenemos pilotos.
-----------------------------------------------------------------------
(Shinji, Rei y Asuka)
Shinji: De nuevo.
Rei: Por aquí.
Shinji & Asuka: ¿Eh?
Asuka: (¿Nn?)
Shinji: ¡Ah!
Asuka: Eres la favorita del Comandante Ikari, ¿cierto? La chica buena es querida de manera distinta a nosotros.
Shinji: No discutas ahora.
Asuka: Siempre eres una chica de aspecto tan [smug-looking].
Asuka: (Kuu)
Asuka: Hey, sólo porque eres la favorita no significa que puedas hacerme parecer como una tonta.
Rei: No estoy haciéndote parecer como una tonta. No soy la favorita--Lo sé bien.
-----------------------------------------------------------------------
(El staff tira los entry plugs de los Evas con sogas en la jaula)
Staff: Tiren. Tiren. Tiren. Tiren....
Staff: Entendido. Los plugs de señal de término han sido removidos.
Gendo: Okay. Prepárense para insertar los entry plugs dentro de los tres Evas.
Staff: Pero no tenemos pilotos.
Ritsuko: No se preocupen. Estoy segura de que llegarán.
-----------------------------------------------------------------------
(Shinji, Rei y Asuka)
Shinji: No puedo abrir esta puerta manualmente.
Rei: Es que no nos pueden ayudar. Atravesemos el ducto y vamos más allá de él.
Asuka: No debo pelear con el First. Ella es del tipo de personas que no se detienen para alcanzar sus objetivos. Ella es de las que son rectas con sí mismas.
-----------------------------------------------------------------------
(Gendo y el staff tiran las sogas)
Staff: Tiren. Tiren. Tiren. Tiren....
(Ritsuko y Maya)
Maya: Estamos listos para insertar el plug.
Ritsuko: Sólo tenemos que esperar por ellos.
-----------------------------------------------------------------------
(Shinji, Rei y Asuka se arrastran a través de un ducto)
Asuka: No mires hacia adelante por ninguna razón. Si miras, te mataré.
Shinji: ¿Eh?
Asuka: ¡Idiota!
Shinji: ¡Uh!
Asuka: ¡Tonto! ¡Estúpido!
Shinji: ¡Uh!
-----------------------------------------------------------------------
(Ritsuko y Maya en la jaula)
Asuka: Te dije que no miraras.
Shinji: No puedo hacer nada más que mirar. Si no puedo ver hacia adelante, no puedo avanzar...
(Shinji y Asuka caen desde el ducto. Rei salta para quedar de pie en el piso.)
Shinji & Asuka: (¡Wa, Uwaa!)
Shinji: ¡Uh!
Asuka: ¡Ouch!
Shinji: ¡Maldición!
Asuka: ¡Ah!
Shinji: ¡Oh!
Ritsuko: Son ustedes chicos.
-----------------------------------------------------------------------
(Gendo en la jaula)
Gendo: ¡Prepárense para cada entry!
Staff: Entendido. Abran las escotillas manualmente.
-----------------------------------------------------------------------
(Shinji se acerca a Ritsuko)
Shinji: ¿Los Evas?
Ritsuko: Están listos.
Shinji: ¿Cómo? ¿Incluso aunque nada funciona?
Ritsuko: Lo hicimos manualmente. Esa idea fue del Comandante.
Shinji: De mi Padre.
-----------------------------------------------------------------------
(Gendo tira la soga con el staff para abrir la puerta del entry plug)
Staff: Tiren. Tiren. Tiren. Tiren....
Ritsuko: Ya que vendrían hasta acá, el Comandante Ikari ha estado preparando las cosas para ustedes.
Staff: Tiren. Tiren. Tiren. Tiren....
-----------------------------------------------------------------------
(Los entry plugs son insertados)
Maya: Inserten los plugs.
Ritsuko: Todos están listos para la activación con las fuentes de energía auxiliar.
(Gendo, Ritsuko y Maya)
Gendo: Remuevan el primer seguro de amarre.
-----------------------------------------------------------------------
(El staff rompe los tubos con hachas)
Staff: (gritan)
-----------------------------------------------------------------------
(Los seguros hidráulicos son liberados)
Operador: Liberen los seguros hidráulicos desde el 2 hasta el 32.
Maya: Presión cero. Situación libre.
(Gendo y Ritsuko y Maya)
Gendo: Está bien. Todos, remuevan las ataduras a la fuerza.
-----------------------------------------------------------------------
(Los Evas intentan remover las ataduras)
(Makoto grita a través de un parlante)
Makoto: El objetivo se ha detenido justo encima nuestro.
Ritsuko: ¡Apuren los preparativos!
Maya: Las baterías de emergencia han sido instaladas en ellos.
Ritsuko: Bien. Están listos. ¡Láncenlos!
-----------------------------------------------------------------------
(Los Evas se arrastran a través de un ducto)
Asuka: ¡Me veo demasiado repugnante!
Rei: Estamos llegando al pozo.
-----------------------------------------------------------------------
(El Eva-02 patea y abre una puerta al pozo)
-----------------------------------------------------------------------
(Los Evas trepan el pozo)
Asuka: ¡Oh, Dios! Me veo tan fea de nuevo. (¡Ha!)
Rei: ¡Atentos! ¡Evítenlo!
Asuka: ¿Qué? ¡Oh! ¡No! ¡Uh!
(Los Evas caen)
-----------------------------------------------------------------------
(Los Evas paran de caer, El Ángel pone su líquido solvente a través del pozo. Los Evas escapan a un túnel)
Rei: El objetivo está tratando de invadir directamente los Cuarteles Generales utilizando un líquido fuertemente solvente.
Shinji: ¿Qué vamos a hacer?
Asuka: ¡Lo destruiremos, por supuesto!
Shinji: Seguro, ¿pero cómo vas a hacerlo? Perdí mi rifle y las baterías en nuestras espaldas están vacías. Seremos capaces de movernos por no más de tres minutos.
Asuka: Tengo un plan. La Defensa se queda aquí, neutraliza el Campo-AT y también protege al Ataque del líquido solvente del Ángel. El Respaldo desciende, recoge el rifle y se lo da al Ataque. El Ataque entonces destruye al objetivo con un disparo del rifle.
Rei: Ya veo. Yo seré la Defensa.
Asuka: Lo siento, pero yo voy a hacerlo.
Shinji: Pero es muy peligroso.
Asuka: Esa es la razón. Me sentiré divertida a menos que consiga el último combate incluso contigo. Shinji es el Ataque. La chica buena es el Respaldo. ¿Está bien?
Rei: Entiendo.
Shinji: ¡Uh!
Asuka: ¡Vamos! (Geehn)
Asuka: (N,n,n)
Shinji: ¡Ayanami! ¡Asuka, limpia el camino!
Asuka: Lo conseguí incluso contigo.
-----------------------------------------------------------------------
(En el ascensor Misato está sobre los hombros de Ryoji)
Misato: ¡Maldición! ¡¿Por qué no se abre?! ¡Es una emergencia! ¡Tengo que ir al baño antes de que tenga un accidente! ¡Uh! ¡Hey! ¡Te dije que no mires!
Ryoji: ¡Okay, okay!
(Se recupera la energía)
(La puerta se abre)
Misato: (Ya ra a) ¡Hey! ¡Ahhh!
Ryoji: Oh. Oops....(Uwaa)
Ritsuko, Maya y Makoto: Huh...
Misato: (N, n, nn
Ryoji: (N, nn)
Ritsuko: (n, nn)
Maya: Pervertidos...
-----------------------------------------------------------------------
(Shinji, Rei y Asuka están en el cerro)
Shinji: Es irónico que sin las luces eléctricas artificiales, las estrellas sean tan hermosas.
Asuka: Pero no lo sientes como si nadie viviese allá. Mira, me siento cómoda con esto.
Rei: Le tememos a la oscuridad y, para sobrevivir, la ahuyentamos con antorchas.
Asuka: ¡Filosofía!
Shinji: Por esa razón me pregunto si los humanos son criaturas especiales. Y si por eso los Ángeles nos atacan.
Asuka: ¡¿Qué eres, estúpido?! ¡No puedo ver que las tengan, cualesquiera que sean las razones!
-----------------------------------------------------------------------
Anticipo:
Misato está frustrada por la eliminación de los Ángeles, y su pasado es
revelado. Sin embargo, un Ángel que los ataca desde la estratósfera
hace que todos abandonen las esperanzas.
La próxima vez: "El valor de un milagro". Véanlo todos juntos.